New Job Opportunity: Terms of Reference for Provisions of Translation at Solidaridad March, 2021
1. About the organization
Solidaridad strives to be an
organization that understands the signs of modern times, seeking to be a
Civil Society Organization (CSO) with its own place and role in
society, while simultaneously interacting with Governments and markets.
The organization envisions a world in which all we produce, and all we
consume can sustain us while respecting the planet, and the next
generations. Solidaridad embraces the public-private and people
partnerships (PPPP) in order to test innovations, speeding up change and
take success to scale. Globally Solidaridard,works around livestock and
Diary plus other 12 commodities (http://www.solidaridadnetwork.org).
Recommended:
PAST PAPERS ZA DARASA LA 7 MPAKA FORM SIX | NECTA AND MOCK EXAMS 1988 – 2019. CLICK HERE!
2. About the project
Solidaridad
East and Central Africa, Tanga fresh,Tanga Dairy Cooperatives Union and
Mruazi Heifer Breeding Unit are implementing the project titled: Dairy
2025 Business driven and climate smart farming in Tanga . The project is
supporting 6000 small holder farmers in Tanga region with the aim of
doubling their milk production and income by 2025. In addition, the
project introduced modern technology that helps to improve practices in
farming The modern technology includes a tailor made farm app that will
make it easy for the farmer to monitor different farm services and data
management while the off takers will be able to access farmer
information from the app.
3. Objective & Scope of work
Solidaridad
is seeking to enter Short Term Arrangements with companies/ individual
to provide quality, timely and professional translation services from
English to Swahili for app that shall be used by the farmers to fill in
specific information for the aim of improving their data management. The
app is approximately to have 27,950 English words that need to be
translated in Kiswahili.
Recommended:
Free
CV Writing and Download, Cover/Job Application Letters, Interview
Questions and It’s Best Answers plus Examples. Click Here!
4. Process and deliverables
Fully
translated app. The service provider will submit soft copy of a clean
app. A consultant should ensure jargon free language content ensuring no
language errors, structure is improved, and such that the meaning and
understanding of all principles and analysis presented in the documents
reflect their true sense
5. Qualification, Skill and attributes. Or Specialized Knowledge
- Minimum five years of professional experience in translation & editing including interpretation
- Demonstrated experience in translating professional documents;
- Outstanding translation and editing skills in Kiswahili and English;
- Past work with Solidaridad will be an advantage.
NEW TANZANIAN JOBS, INTERNSHIPS AND VOLUNTEERING OPPORTUNITIES 2021 (1,319 POSTS)
5.Proven experience of translation/interpretation services;
Experience working with international development organizations is desirable;
8.Demonstrate effective organizational skills and ability to handle work in an efficient and timely manner.
6. Simultaneous Translation Terms:
- Ensure
that the translation text is technically, linguistically and
grammatically correct, error free and meets high quality standards,
without requiring further editing after completion of the translation. - Professional translation from English to Swahili languages.
- Provide accurate and timely translation to the satisfaction of Solidaridad standards.
- Observe confidentially and refrain from divulging any information about the content of the text.
- Return the original of the documents to Solidaridad after completion of the services.
- Translation shall be done within the stipulated deadlines in the work order.
- Maximum percentage margin of errors per page should not be more than 3 %.
- The
translated materials should be provided to Solidaridad after completion
of the required services in a hard copy and a soft copy (flash disc) - Fees
will be paid upon actual provision of services, and after submission of
invoice for the payment. Payments will be wired to bank accounts
7. Confidentiality Statement
All
data and information received from Solidaridad for the purposes of this
assignment are to be treated confidentially and only be used in the
execution of this TOR. All intellectual property rights, including all
reports, arising from the execution of this TOR shall be assigned to
Solidaridad. The contents of written materials obtained and used in this
assignment may not be disclosed to any third parties without the
expressed
How to apply
8. Application Process
Interested
applicants should send a CV, with a covering letter explaining how
their experience addresses the requirements of the TOR and financial
proposal quoting price per word and total amount. Expression of interest
should be sent to; procurement.eca@solidaridadnetwork.org with the subject line; Terms of Reference for Provisions of Translation.
The deadline for this TOR is 20/03/2021
Canvassing will lead to automatic disqualification and only successful candidate will be contacted.
The post New Job Opportunity: Terms of Reference for Provisions of Translation at Solidaridad March, 2021 appeared first on Ajira - Nafasi za kazi Tanzania 2019.
source http://ajira-nafasizakazitz.com/34018/