Wednesday, February 10, 2021

New Job Opportunity United Nations (UN) Arusha at IRMCT – Translator/Reviser (Kinyarwanda)

AJIRA LEO
IRMCT
Jobs in Tanzania 2021: New Job Opportunities Arusha at International Residual Mechanism
for Criminal Tribunals (IRMCT)
, 2021
United Nations (UN) Jobs
Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4
TEMPORARY JOB OPENING (Duration until 31 December 2021) Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4
OFFICE : Registry / LSS
LOCATION : Arusha
JOB OPENING NUMBER : 2021/TJO/IRMCT/REG/LSS/192-P
Organizational setting and Reporting:
United Nations Core Values: Integrity, Professionalism, Respect for Diversity
This
position is located in the Language Support Services of the
International Residual Mechanism for Criminal Tribunals (IRMCT), Arusha
Branch. The incumbent will work under the direct supervision of Head of
the Section.
*Appointment of the successful candidate to this position will be subject to budgetary approval.
Recommended:  

PAST PAPERS FROM STANDARD 7 UP TO FORM SIX | NECTA AND MOCK EXAMS 1988 – 2019. FREE DOWNLOAD, CLICK HERE!

Responsibilities:
The
incumbent of the post translates and/or revises a variety of texts from
French and English into Kinyarwanda and from Kinyarwanda into French,
respecting the deadlines and using the appropriate terminology. S/he
should be capable of working independently to a large extent. S/he must
further aim at a high standard of accuracy, consistency and faithfulness
to the spirit, style and nuances of the original; observes the
established terminology and usage; ensures, as far as possible,
consistency with other translations produced by the Service. Uses all
sources of reference, information and consultation relevant to the text
at hand and carries out any research required. Must maintain a certain
speed and volume of output, due account being taken of the difficulty of
the text and the specified deadline. S/he counsels translators with a
view to refining their skills and overall performance and assists them
in solving particularly difficult problems which require specialized
knowledge and linguistic insight. Identifies new terminology material
and submits it for the consideration of colleagues. Any ad hoc functions
as required.

Core Competencies:

Professionalism –
Good writing skills; high standards of accuracy, consistency and
faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text; good
grasp of the subject matter; ability to use all sources of references,
consultation and information relevant to the text at hand; ability to
maintain an adequate speed and volume of output, taking into account the
complexity of the text and the specific deadline. Commitment to
implementing the goal of gender equality by ensuring the equal
participation and full involvement of women and men in all aspects of
work. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional
competence and mastery of subject matter; is conscientious and
efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving
results; is motivated by professional rather than personal concerns;
shows persistence when faced with difficult problems or challenges;
remains calm in stressful

Recommended:

CHECK SCHOLARSHIPS OPPORTUNITIES TO STUDY ABROAD CLICK HERE!

Teamwork
– Works collaboratively with colleagues to achieve organisational
goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise;
is willing to learn from others. Places team agenda before personal
agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even
when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit
for team accomplishments and accepts joint responsibility for team

Planning
and Organising – Develops clear goals that are consistent with agreed
strategies. Identifies priority activities and assignments, adjusts
priorities as required. Allocates appropriate amount of time and
resources for completing work. Foresees risks and allows for
contingencies when planning. Monitors and adjusts plans and actions as
necessary. Uses time

Accountability – Takes ownership of all
responsibilities and honours commitments. Delivers outputs for which one
has responsibility within prescribed time, cost and quality standards.
Operates in compliance with organisational regulations and rules.
Supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for
delegated assignments. Takes personal responsibility for his/her own
shortcomings and those of the work unit, where

Commitment to
Continuous Learning – Keeps abreast of new developments in own
occupation/profession. Actively seeks to develop oneself professionally
and personally. Contributes to the learning of colleagues and
subordinates. Shows willingness to learn from others. Seeks feedback to
learn and

QUALIFICATIONS
Education:

  • Advanced
    university degree from a university or from an institution of
    equivalent status in translation. A first-level university degree in
    combination with two additional years of qualifying experience may be
    accepted in lieu of an advanced university degree.
Read Also:

NEW TANZANIAN JOBS, INTERNSHIPS AND VOLUNTEERING OPPORTUNITIES 2021 (1,318 POSTS)

Experience:

  • Minimum
    of 7 year experience in translation/ revision, preferably in the
    context of the United Nations or an international organisation. Some
    degree of specialization in subjects with which the Mechanism deals,
    i.e. legal. familiarity with terminology databases and knowledge of
    relevant computer software is an asset.

Language:

  • English
    and French are the working languages of the Mechanism. For the post
    advertised, the incumbent should have Kinyarwanda as a mother tongue, a
    perfect command of French and an excellent command of English.

HOW TO APPLY:
Internal staff at the P3 or P-4 level who meet the requirements are eligible to
Interested
candidates must complete the UN Personal History Profile (PHP) form
obtainable via personal Inspira accounts (in PDF format) or the IRMCT
website. Please submit all documents including the PHP, a Cover Letter,
and the last two e-PAS’s (for internal candidates) ELECTRONICALLY AS ONE
DOCUMENT to the recruitmentR@un.org in-box. Please indicate the job opening number in the subject

Once
received, a list of candidates who meet the requirements of the post
will be sent to the supervisor, who will prepare a written comparative
analysis of the candidates and recommend a candidate for the
Please note that only candidates under serious consideration will be notified of the final

NOTE FOR PREVIOUSLY ROSTERED CANDIDATES
Roster
candidates must express their interest and availability for published
job openings by submitting an updated PHP and cover letter.

NOTE FOR EXTERNAL CANDIDATES:

  • External
    applicants must complete the UN Personal History Profile (PHP) form
    obtainable from the IRMCT website (www.irmct.org) or from your personal
    Inspira account and forward electronically to the recruitmentR@un.org in-box. Please indicate the job opening number in the subject line. Please note, CVs cannot be
  • Once
    received, a list of candidates who meet the requirements of the post
    will be sent to the supervisor, who will prepare a written comparative
    analysis of the candidates and recommend a staff member for the
  • Please note that only candidates under serious consideration will be notified of the final

DEADLINE FOR APPLICATIONS : 16 February 2021
DATE OF ISSUANCE : 09 February 2021

PLEASE
NOTE THAT APPLICATIONS RECEIVED AFTER THE DEADLINE AT MIDNIGHT (THE
HAGUE TIME) ON THE CLOSING DATE WILL NOT BE ACCEPTED. ONLY THE SELECTED
CANDIDATE WILL BE NOTIFIED OF THE OUTCOME.

MORE LATEST TANZANIAN JOBS 2021. CLICK HERE!
Get Notifications Faster by:
(Visited 1 times, 1 visits today)

The post New Job Opportunity United Nations (UN) Arusha at IRMCT – Translator/Reviser (Kinyarwanda) appeared first on Ajira - Nafasi za kazi Tanzania 2019.



source http://ajira-nafasizakazitz.com/32147/